村井理子さんインタビュー(番外編、その3)―「ひと呼吸」の大切さ
翻訳家の村井理子さんインタビュー番外編の最終回、その3です。 翻訳現場を知る村井さんだからこその事情をざっくばらんに語っていただきました。 英語や翻訳に関するお話が中心になると思いきや、終盤には今を生き抜くヒントにつなが … Read more
翻訳家の村井理子さんインタビュー番外編の最終回、その3です。 翻訳現場を知る村井さんだからこその事情をざっくばらんに語っていただきました。 英語や翻訳に関するお話が中心になると思いきや、終盤には今を生き抜くヒントにつなが … Read more
翻訳家の村井理子さんインタビュー番外編、その2は、村井さんから見た日本の英語学習についてです。個人的にも興味深いお話がたくさん聞けました。 日々、英語と日本語の両方に向き合うお仕事をされている村井さんだからこその鋭い指摘 … Read more
翻訳家の村井理子さんに英語学習についてインタビューを行ったのが、2019年。編集ライター養成講座の卒業制作がきっかけでした。本当にありがたいことにそのインタビュー記事が最優秀賞をいただき、今年の3月にアドタイに掲載されま … Read more
今年の大学の授業は対面でスタートした。でも先週からまたオンライン授業に戻った。 私が非常勤講師として教えている和歌山大学は、現状では6/10まですべての授業がオンライン実施に切り替わっている。 私はオンラインが好きだ。授 … Read more
2019年に宣伝会議の編集ライター養成講座で最優秀賞をいただいた卒業制作が、昨日アドタイ(AdverTimes.)にアップされました。 なぜ私たちは英語を学ぶのか?~翻訳家・エッセイストの村井理子氏に聴く、英語学習と翻訳 … Read more
こんにちは。 小学生の英語学習について、私Kanaからのアドバイスです。 パインズのすべての小学生クラスではBBカードのセンテンスを書く宿題を出しています。 それにプラスして小学3年生以上のクラスでは、私Kanaのクラス … Read more
先日、目覚めたときにふと降りてきたことをシェアしてみます。 下手な絵ですが、まずは下の樹木を見てください。 英語を学習するとき、どうしても「単語力をつけてきれいな発音でペラペラ話す」ということを目指してしまいがちです。も … Read more
先週は私が担当する大学の観光学部での後期最終授業でした。 あとは試験を残すのみ…ということで、1年ほぼ同じメンバーで担当したクラスの最終授業でどうしても見せたい動画がありました。 それは昨年、私とデイビッド先 … Read more
昨日の七夕はすごい雨の中、大阪で行われたセミナーコンテスト(セミコン)シンガポール大会の予選に行ってきました。 SKY(セミナー講師養成講座)や自分のセミコン練習で通い慣れた堺筋本町のセミナールーム。いつも緊張して「やだ … Read more
先月、久々にTOEIC試験を受けてきました。 (大学で使用しているお気に入りのテキスト) 大学でずっとTOEICクラスを担当しているのでそろそろ自分でも受けないとなーと思いながら二の足を踏んでいた私。 なぜかというと、T … Read more